TERMES ET CONDITIONS

Statut : 16.03.2023

Termes et conditions générales
par RhineRender GmbH


Table des matières

§1 Champ d'application
§2 Conclusion du contrat et modification du contrat
§3 Délai de paiement
§4 Fourniture de services
§5 Transfert des risques
§6 Dates et acceptation
§7 Autres obligations du client
§8 Droits de propriété industrielle, droits d'utilisation, réserve de propriété
§9 Référence
§10 Demandes de modifications
§11 Garantie
§12 Limitation de responsabilité
§13 Délai de prescription
§ 14 Exemption
§15 Durée, prolongation et résiliation du contrat
§16 Confidentialité
§17 Protection des données
§18 Dispositions finales

§1 Champ d'application

1.1 Les présentes conditions générales (ci-après « CGV ») régissent les relations contractuelles entre RhineRender GmbH, Im Mediapark 5, 50670 Cologne (ci-après « RhineRender ») et le client dans le cadre de la fourniture de services par RhineRender et/ou ses agents d'exécution. Les termes et conditions s'appliquent dans la version en vigueur au moment de la conclusion du contrat.

1.2 Les conditions générales s'appliquent aux clients qui sont des entrepreneurs (§ 14 BGB) ou des personnes morales de droit public. RhineRender n'établit pas de relations commerciales avec les consommateurs (§ 13 BGB).

1.3 Les conditions générales divergentes, supplémentaires ou contradictoires du client ne s'appliquent pas à moins que RhineRender ne les ait acceptées par écrit. Les termes et conditions s'appliquent même si RhineRender fournit un service même si le client a notifié des conditions contradictoires ou divergentes sans réserve.

1.4 Les modifications ou ajouts à ces termes et conditions ne sont effectifs que s'ils ont été convenus par écrit. Cela vaut également pour l'annulation du formulaire écrit.

1.5 Les termes et conditions n'empêchent pas RhineRender d'avoir d'autres droits découlant des réglementations légales.


§2 Conclusion du contrat et modification du contrat

2.1 Toutes les informations sur les services de RhineRender, y compris les prix inclus dans l'aperçu de l'offre, constituent exclusivement une invitation à soumettre une offre et non une offre juridiquement contraignante au sens de l'article 145 BGB.

2.2 Une offre juridiquement contraignante du client peut être soumise en remplissant et en envoyant (électroniquement) l'aperçu de l'offre. La passation d'une commande par le client donne lieu à une offre de contrat contraignante. Sauf accord contraire, RhineRender est libre d'accepter cette offre dans les 14 jours suivant sa réception.

2.3 Les promesses verbales faites par RhineRender, ses employés, ses représentants commerciaux ou ses agents d'exécution avant la conclusion du contrat sont juridiquement non contraignantes et seront remplacées par la conclusion du contrat, sauf accord contraire. Les déclarations orales de personnes ayant une autorité illimitée ou externe pour représenter RhineRender ne sont pas affectées par la disposition ci-dessus.

2.4 L'acceptation peut être faite par écrit ou sous forme de texte (par exemple par le biais d'une confirmation de commande ou d'une facturation par e-mail) ou avant le début de la fourniture effective des services (par exemple en consultant et/ou en numérisant des documents, en commençant à travailler ou en fournissant un identifiant et un mot de passe utilisateur).

2.5 Le contrat est généralement conclu en allemand ou en anglais et est traité par RhineRender.

2.6 Tous les services fournis par RhineRender sont basés sur ces termes et conditions. RhineRender se réserve le droit exprès de mettre à jour et d'adapter les présentes conditions générales à la suite de modifications législatives, de la jurisprudence de la Cour suprême ou de l'évolution du marché.

2.7 Le client sera informé séparément sous forme de texte des modifications apportées aux termes et conditions. Si le client ne s'oppose pas à ces modifications sous forme de texte dans un délai d'un mois calendaire, elles sont considérées comme approuvées. RhineRender informera également séparément le client de cette conséquence juridique.


§3 Délai de paiement

3.1 La rémunération des services contractuels est basée sur un taux horaire, un tarif journalier ou un tarif forfaitaire majoré de la taxe sur la valeur ajoutée légale et est basée sur la liste de prix actuelle, les offres ou les dépenses en euros.

3.2 Tous les frais engagés dans le cadre de la fourniture des services contractuels ou de la préparation des résultats des travaux seront facturés au client. Cela inclut toutes les dépenses telles que les mannequins, les conférenciers, les interprètes ou les musiciens pour la préparation des résultats des travaux, les locations de studios, les commissions d'agence, les cotisations de sécurité sociale des artistes ou les droits de douane. Sauf accord contraire, ces dépenses seront répercutées sur le client moyennant une majoration de 15 % du coût total (prix d'achat plus tous les frais supplémentaires).

3.3 L'assurance de production, telle qu'une assurance négative ou une assurance contre les pertes personnelles, est généralement prise en charge par le client et n'est incluse dans l'étendue des services que si cela a été expressément convenu.

3.4 Tous les frais supplémentaires résultant d'événements de force majeure, tels que des conditions météorologiques défavorables telles que des pluies fortes ou continues ou des tempêtes, sont toujours à la charge du client, sauf accord contraire exprès dans la description du service.

3.5 Le client doit effectuer le paiement par virement bancaire sur toute facture soumise conformément au présent contrat dans les quatorze (14) jours à compter de la date de la facture. Les intérêts de retard sont dus à hauteur de 10 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base actuel de la Banque centrale européenne, sans préjudice des autres droits et recours de RhineRender.

3.6 Si le client souhaite s'abstenir de le faire après la mission mais avant l'achèvement des services contractuels convenus sans que cela soit fait conformément au droit de rétractation ou de résiliation convenu, il doit verser à RhineRender la rémunération forfaitaire suivante :
i. 25 % de la rémunération nette convenue jusqu'à 4 semaines avant le début convenu de la production,
ii. jusqu'à 2 semaines avant le début de production convenu, 50 % de la rémunération nette convenue,
iii. jusqu'à 1 semaine avant le début de production convenu 75 % de la rémunération nette convenue
iv. et moins d'une semaine avant le début de production convenu, 100 % de la valeur nette de commande convenue.
Les deux partenaires contractuels se réservent le droit de prouver des dommages plus ou moins importants.

3.7 Si RhineRender est obligée d'effectuer des paiements anticipés et que, après la conclusion du contrat, des circonstances sont connues selon lesquelles une détérioration significative des actifs financiers du client doit être supposée, par exemple à la suite d'une demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité, RhineRenders est en droit d'exiger un paiement ou une garantie en échange de la livraison ou de la prestation. Si le client ne se conforme pas à cette demande, RhineRenders est en droit de résilier le contrat sous réserve d'autres droits légaux.

3.8 Si le client est en retard de paiement, RhineRender est en droit de résilier le contrat après l'expiration infructueuse d'un délai approprié et de réclamer une indemnisation au lieu de l'exécution. Indépendamment de cela, RhineRender se réserve d'autres droits et recours légaux.

3.9 Le client ne peut compenser ses créances ou faire valoir un droit de rétention que si sa demande reconventionnelle a été légalement établie ou n'est pas contestée. Un droit de rétention exige également que sa demande reconventionnelle repose sur la même relation contractuelle. En cas de défauts dans l'exécution du contrat, les droits réciproques du client restent inchangés.


§4 Fourniture de services

4.1 Le service de RhineRender consiste à illustrer des bâtiments et des produits à l'aide de dessins, de plans, de vues, de croquis, etc. (également appelés visualisation) ; à créer des sites Web ; et à d'autres services similaires au marketing en ligne. La visualisation, en particulier, doit donner une idée de l'objet. Pour une meilleure illustration, certaines libertés artistiques dans la présentation de l'objet ne sont pas contestables.

4.2 RhineRender exécutera la commande avec soin. RhineRender peut faire exécuter la commande, en tout ou en partie, par des tiers. À moins que le client ne passe une commande écrite contraire, RhineRender est libre de la manière dont la commande est exécutée.

4.3 RhineEnder a le droit de charger des tiers d'exécuter tous les services, même sans le consentement exprès du client. Les indépendants, les indépendants ou les tiers engagés par RhineRender sont des auxiliaires ou des agents d'exécution de RhineRender.

4.4 RhineRender nécessite des fichiers numériques existants. Si les documents ne sont disponibles que sur papier ou sous forme non numérique, le client peut encourir des frais supplémentaires pour transmettre, numériser ou intégrer les plans et les informations.

4.5 Les demandes de modifications mineures sont incluses dans le prix. Toutefois, des demandes de modifications importantes et tardives peuvent entraîner une rémunération supplémentaire. RhineRender en informera le client par écrit en temps utile et expliquera les frais supplémentaires.

4.6 Le client doit fournir les informations et les documents nécessaires à la visualisation (par exemple, illustrations, dessins, plans) en temps utile. Le contractant n'est pas responsable de la violation de cette obligation et n'en est pas responsable.


§5 Transfert des risques

5.1 Les résultats des travaux sont envoyés aux risques et périls du client. Dès que les résultats des travaux ont quitté les locaux (numériques) et/ou le contrôle du contractant, le risque est transféré au client, sauf disposition contraire expresse du contrat.

5.2 Le client est tenu d'examiner les résultats des travaux pour détecter d'éventuels défauts ou dommages dès leur réception. Les défauts ou dommages identifiés doivent être immédiatement signalés par écrit au contractant. Dans le cas contraire, le résultat du travail est considéré comme exempt de défauts et non endommagé.

5.3 Après réception, le client est tenu de stocker les résultats des travaux à ses frais et risques et de les assurer contre la perte, le vol, l'incendie, l'eau et autres risques. Cela n'entraîne aucune réclamation d'assurance contre le contractant.

5.4 Si l'expédition est retardée à la demande du client, le résultat du travail est stocké aux frais et aux risques du client. Dans ce cas, le risque de perte accidentelle ou de détérioration du résultat du travail est transféré au client au plus tard lors de la notification de l'état de préparation à l'expédition.

5.5 L'envoi et le renvoi de supports de données, de fichiers et de données en ligne et hors ligne ainsi que de films, d'images et de modèles se font généralement aux frais et aux risques du client ; le client peut déterminer comment et par qui la livraison ou le retour est effectué. S'il ne prévoit aucune disposition pertinente, la décision est prise par RhineRender.

5.6 Dans le cadre de la livraison des résultats du travail sur des supports de données physiques, le risque est transféré au partenaire contractuel dès que le résultat du travail est envoyé ou remis à la personne effectuant le transport. Cela s'applique même si le transport est effectué par des employés ou des agents de RhineRender. En cas de collecte, le risque est transféré au client lors de la remise des résultats du travail. Si l'expédition ou la collecte est retardée en raison de circonstances dont le client est responsable, le risque est transféré au client le jour de la préparation de l'expédition/de la collecte. Dans la mesure où l'acceptation est requise ou convenue par la loi, elle est déterminante pour le transfert des risques.

5.7 Si plusieurs résultats de travail, tels que des photos, sont mis à la disposition du client pour sélection, le client doit retourner les résultats de travail non sélectionnés immédiatement, mais au plus tard dans la semaine suivant leur réception, sauf si un délai plus long a été convenu. Le retour se fait aux frais et risques du client. RhineRenders est en droit d'exiger le paiement du client pour les résultats de travail perdus ou endommagés, sauf si RhineRenders est responsable de la perte ou des dommages.

5.8 Si des images provenant des archives de Rhinerender sont fournies au client qui ne sont pas liées à son projet, le client doit retourner les images non sélectionnées dans le mois suivant leur réception par le client, et les images sélectionnées dans le mois suivant leur utilisation. Si le client n'effectue pas le retour, RhineRenders est en droit de facturer des frais de blocage de 1 euro par jour et par image, à condition que le client ne prouve pas de dommages mineurs. En cas de perte ou de dommage empêchant toute utilisation ultérieure des images, RhineRenders a droit à une indemnisation. Cela représente au moins 1 000 euros pour chaque original et 200 euros pour chaque duplicata, à condition que le client ne prouve pas de dommages mineurs. RhineRender se réserve le droit de réclamer des dommages et intérêts plus élevés.


§6 Dates et acceptation

6.1 Les dates de livraison ne sont pas contraignantes à moins qu'elles n'aient été expressément confirmées comme contraignantes par RhineEnder.

6.2 Si RhineRender est empêchée de fournir le service en raison d'un cas de force majeure ou d'autres circonstances dont RhineRender n'est pas responsable (tels que des obstacles imprévisibles, des commandes officielles, des jours de mauvais temps tels que des pluies fortes ou continues ou des tempêtes lors d'une production extérieure planifiée, une défaillance des modèles, des haut-parleurs, des interprètes, des musiciens ou des installations techniques/programmes de traitement d'images sans faute de sa part), les délais de livraison convenus seront prolongés de la période d'invalidité, ainsi que par un période de démarrage après la cessation de l'invalidité. Il en va de même pour la période pendant laquelle RhineRender attend les informations et la coopération du client nécessaires à la fourniture des services. Si le retard qui en résulte est inacceptable pour le client ou pour RhineRender, la commande individuelle peut être annulée ou résiliée. Dans de tels cas, les parties contractantes n'ont pas droit à une demande d'indemnisation. Dans ce cas, tous les frais dus et/ou payés resteront à la charge de RhineRender.

6.3 Si le client RhineRender fixe un délai de grâce raisonnable après défaut, le client a le droit de résilier le contrat après l'expiration de ce délai de grâce sans résultat ; le client n'a droit à une indemnisation que dans les limites fixées au §12.

6.4 Sauf convention contraire, les résultats du travail ou les résultats partiels fournis par RhineRender sont considérés comme acceptés ou acceptés par le client si le client ne s'y oppose pas par écrit (par exemple par e-mail ou par lettre) dans les cinq (5) jours ouvrables suivant leur réception et que l'objection est motivée en détail. Le client a le droit de refuser les résultats du travail uniquement s'ils ne sont pas conformes de manière significative aux services convenus, en particulier aux spécifications d'une description de service.

6.5 S'il existe un calendrier pour l'exécution du contrat, le client est tenu d'approuver ou de rejeter tous les documents et documents soumis par RhineRender dans les 3 jours ouvrables suivant la soumission, en indiquant les raisons, afin de respecter le calendrier prévu. Dans le cas contraire, le calendrier pourrait être retardé en conséquence. Les documents approuvés et les documents font automatiquement partie de l'exécution du contrat concerné et remplacent toutes les déclarations précédentes.

6.6 Si le client retarde l'acceptation des résultats du travail ou ne remplit pas ses obligations de coopération, il doit rembourser à RhineRender les dommages qui en résultent, y compris les frais supplémentaires éventuels. Dans ce cas, le risque de perte accidentelle ou de détérioration accidentelle du résultat du travail est également transféré au client dès qu'il est en défaut d'acceptation.


§7 Autres obligations du client

7.1 Le client fournit à RhineRender toutes les informations, documents, données, programmes et moyens nécessaires pour remplir les obligations contractuelles, y compris un accès approprié aux locaux et/ou sites commerciaux, si cela est nécessaire pour un projet. Le client fournit également les permis et approbations nécessaires auprès de tiers (par exemple, les autorités, les pompiers, l'autorité du bâtiment, les compagnies d'assurance ; par exemple dans le cas de la photographie par drone ou d'une image à 360°) en temps utile et à ses propres frais. RhineRender peut exiger une coopération ou des services de fourniture supplémentaires appropriés de la part du client.

7.2 Le client peut remplir ses obligations de coopération et de fourniture de services lui-même ou charger des tiers de le faire. Sauf accord contraire, le client fournit ces services à RhineRender gratuitement. La fourniture adéquate de services contractuels dépend du respect des obligations de coopération. RhineRender n'est pas responsable des défauts de performance ou des retards résultant d'une coopération ou d'une fourniture non contractuelle.

7.3 Le client est tenu de respecter les exigences du système pour utiliser les services de RhineRender, tels que le configurateur de produits 3D ou son outil de gestion de projet, d'utiliser un navigateur Internet moderne et de prendre les mesures de sécurité informatique appropriées. Le client met à jour les exigences du système afin qu'une nouvelle version des services RhineRender puisse être disponible à tout moment. RhineRender est exempté de l'obligation de performance si les exigences du système ne sont pas respectées et mises à jour.

7.4 Le client protège ses données de connexion contre toute utilisation non autorisée par des tiers et informe immédiatement RhineRender en cas de suspicion d'utilisation abusive. Le client n'est pas autorisé à mettre les services de RhineRender à la disposition de tiers ou à créer du contenu pour des tiers sans autorisation écrite. Les actes interdits, tels que la distribution de matériel offensant ou contrefaisant, sont interdits.

7.5 Le client est responsable du contenu publié et veille à ce qu'il soit exempt de droits de tiers et conforme à la loi applicable. RhineRender ne vérifie pas l'exhaustivité, l'exactitude, la légalité, la disponibilité, la qualité et l'adéquation du contenu à un usage particulier. RhineRender se réserve le droit de supprimer, bloquer ou bloquer le contenu qui enfreint les dispositions contractuelles ou les lois applicables.

§8 Droits de propriété industrielle, droits d'utilisation, réserve de propriété
8.1 Le client accorde à RhineRender tous les droits nécessaires pour pouvoir utiliser correctement le matériel fourni par le client dans le cadre des services contractuels. Cela inclut le droit d'utiliser des noms de sociétés, des logos, des noms de sociétés, des marques commerciales, des titres d'œuvres et/ou d'autres droits de propriété industrielle dans le cadre des services contractuels et de la préparation des résultats des travaux.

8.2 Le client garantit qu'il dispose de tous les droits nécessaires à l'utilisation contractuelle de matériaux tels que des plans, des croquis, des images, des films, des textes, de la musique et d'autres fournitures et que ceux-ci sont exempts de droits de tiers. Le client est tenu de vérifier le matériel qu'il a fourni pour vérifier les droits d'auteur existants ou autres droits de propriété de tiers et d'obtenir toutes les autorisations nécessaires pour utiliser le matériel lui-même avant de le mettre à la disposition de RhineRender. Le client est seul responsable du contenu du matériel fourni en ce qui concerne les règles du droit de la concurrence, des marques, des droits d'auteur, de la personnalité, de la jeunesse, du droit pénal, des médias et de la presse. RhineRender n'est pas responsable des réclamations de tiers résultant d'une violation du droit d'auteur, de la concurrence, de la marque commerciale ou d'autres droits ou de la violation des lois pénales résultant de l'utilisation du matériel.

8.3 RhineRender reste sa propriété exclusive et le client est uniquement autorisé à utiliser les résultats du travail ou conformément à l'exécution contractuelle respective. Les modèles, fichiers et autres équipements de travail que RhineRender crée ou a créés afin de fournir les services contractuels restent la propriété de RhineRender. RhineRender accorde au client le droit non exclusif et non transférable d'utiliser les résultats du travail aux fins convenues factuellement, spatialement et temporellement conformément à l'exécution du contrat concerné.

8.4 Toute utilisation du matériel par le client au-delà de l'utilisation convenue contractuellement est généralement interdite, sauf accord contraire exprès entre les partenaires contractuels. Aucun co-copyright en faveur du client ne peut être dérivé des suggestions faites par le client ou ses agents en relation avec les résultats du travail.

8.5 Le client indemnisera, défendra et dégagera RhineRender de toutes les pertes, dommages, amendes, pénalités ou coûts contractuels (y compris les frais raisonnables d'action en justice) dans la mesure où ceux-ci découlent de réclamations, demandes, notifications ou actions de tiers alléguant une violation présumée des droits de propriété industrielle, et dans la mesure où ils résultent de la fourniture de services contractuels par RhineRender ou de l'utilisation des résultats de travail préparés par RhineRender conformément aux dispositions du présent contrat et l'accord correspondant.

8.6 En outre, le client indemnisera, défendra et dégagera RhineRender de toute responsabilité contre toutes les réclamations, demandes, notifications ou poursuites intentées par des tiers résultant d'une violation des réglementations légales ou d'autres dispositions ou de la violation des droits de tiers par le client ou ses fournisseurs dans le cadre de la fourniture de services contractuels par RhineRender ou de l'utilisation des résultats des travaux produits par RhineRender.

8.7 Le client s'engage à obtenir toutes les informations et tous les documents nécessaires à RhineRender pour se défendre contre les réclamations de tiers et pour aider RhineEnder à défendre les réclamations de tiers. En outre, en cas de violation des droits de propriété de tiers, le client cessera immédiatement d'utiliser le matériel et informera RhineRender de l'infraction.

8.8 Si une violation des droits de propriété de tiers par le client ou ses fournisseurs entraîne la responsabilité de RhineRender, le client est tenu d'indemniser RhineRender de tous les dommages et coûts encourus par RhineRender à la suite de cette violation. Cela inclut également les frais raisonnables de défense juridique.

8.9 Ces règles s'appliquent également au-delà de la fin de la coopération et restent en vigueur dans leurs parties restantes si certaines dispositions deviennent invalides.


§9 Référence

9.1 RhineRender a le droit d'utiliser le nom, la marque et/ou le logo du client ainsi qu'une description générale des services fournis dans ses publications sur le site Web, sur les réseaux sociaux, sur d'autres sites Web ou sous forme imprimée.

9.2 À cette fin, le client RhineErer se voit accorder un droit simple et illimité en termes de temps, de contenu et d'espace. Cela correspond au consentement du client à l'utilisation de ses marques et marques d'entreprise protégées, qui sont établies par le contrat entre les parties. Le droit du client de s'opposer à la référence est réglementé conformément à l'article 823, paragraphe 1, du BGB et à l'article 19, paragraphe 2, de la loi sur les marques et doit être fait par écrit ou par e-mail à office@rhinerender.de dans les deux (2) semaines suivant la conclusion du contrat.


§10 Demandes de modifications

10.1 Dans le cadre du contrat, des modifications, des extensions ou des réductions de services peuvent être convenues par écrit entre le client et RhineRender tant que la cohérence de l'objet du contrat est maintenue.

10.2 La demande de modification du client, telle que d'autres modèles, variantes ou autres paramètres, qui laissent à RhineErer une discrétion de sélection, est considérée comme une demande de modification.

10.3 RhineRender doit répondre à une demande de modification du client dans les cinq jours ouvrables et soumettre une offre supplémentaire et modificative, qui décrit le changement de service et inclut ses effets sur la période de service, les dates prévues et la rémunération.

10.4 Si la modification augmente les dépenses ou affecte les dates/délais de livraison, RhineRender peut exiger une augmentation appropriée de la rémunération ou un report des dates/délais de livraison.

10.5 Si les dépenses futures sont réduites à la suite de la modification, RhineRender se réserve le droit à la rémunération initialement convenue, mais doit être créditée pour les dépenses économisées grâce à la modification ou pouvant être gagnées d'une autre manière.

10.6 Les parties contractantes doivent immédiatement se mettre d'accord sur le contenu de l'offre de supplément et de modification.

10.7 Jusqu'à ce qu'un ajustement de la performance contractuelle ait été convenu, RhineRender est en droit d'agir et d'être rémunéré conformément aux termes de l'exécution initiale du contrat, sauf si le client exige que la fourniture des services soit interrompue en tout ou en partie.

10.8 Si le travail doit être interrompu dans le cadre de la modification proposée, les périodes d'exécution seront prolongées d'au moins le nombre de jours ouvrables pendant lesquels le travail a été interrompu.

10.9 RhineRender peut réclamer la rémunération convenue pour la durée de l'interruption, mais doit être créditée pour les dépenses économisées grâce à l'interruption.

§11 Garantie

11.1 RhineRender s'engage à fournir tous les services contractuels de manière professionnelle et professionnelle avec les soins d'un homme d'affaires ordinaire et conformément au présent Contrat, à l'exécution du contrat pertinente et aux normes généralement acceptées du secteur.

11.2 Si RhineRender ne fournit pas les services contractuels ou ne les exécute pas correctement ou commet un manquement à une obligation, le client doit immédiatement le signaler sous forme de texte et accorder un délai de grâce raisonnable au cours duquel RhineRender a la possibilité de remplir correctement son obligation ou de remédier à la situation de toute autre manière. RhineRender fera alors des efforts raisonnables pour corriger les services contractuels inexacts correspondants à ses propres frais. Si RhineRender n'est finalement pas en mesure d'améliorer les services contractuels ou de remédier à la situation, RhineRender doit rembourser au client la partie de la rémunération qui est attribuable aux services contractuels incorrects ou non fournis.

11.3 La période de garantie commence avec l'acceptation par le client ou dès que le résultat du travail correspondant est considéré comme accepté et se termine au bout de 12 mois.

11.4 À moins que le client ne fournisse une mise en page ou un briefing spécifique et n'ait donc pas fourni d'instructions expresses concernant la conception des résultats des travaux, les demandes de garantie sont exclues pour des raisons exclusivement artistiques (liberté de conception artistique). En particulier, il n'y a aucun défaut lorsque de simples éléments de conception artistique s'écartent des idées du client, mais les exigences de performance de base du client ont été mises en œuvre conformément aux normes de qualité et de qualité de l'industrie.

11.5 RhineRender est responsable de la stabilité à la lumière et de la durabilité des photographies exclusivement dans le cadre des services de garantie fournis par les fabricants du matériel photo ou pour les produits imprimés à partir du matériel imprimé et de la presse à imprimer. RhineRender n'est responsable de la durabilité des supports de données que dans le cadre de la garantie fournie par le fabricant des supports de données.

11.6 RhineRender n'est pas responsable et n'est pas obligée de corriger les défauts ou les résultats de travail imparfaits ou de remédier de toute autre manière si
i. elles ont été causées par une action ou une omission de la part du client,
ii. le client a apporté des modifications ou des extensions aux résultats du travail sans le consentement écrit préalable de RhineEnder,
iii. Le client modifie les résultats du travail, les utilise de manière incorrecte ou les endommage de toute autre manière, à moins que RhineRender ou l'un de ses agents d'exécution ne soit responsable de ces dommages,
iv. RhineRender n'a pas été informé immédiatement après la découverte du défaut sous forme de texte et
v. le client participe de manière appropriée à l'identification, à l'analyse et à la détermination du défaut. Les limites énoncées à la section 12 s'appliquent à l'indemnisation ou au remboursement de dépenses inutiles.

11.7 En outre, la responsabilité de RhineRender pour les défauts qui n'altèrent pas ou n'altèrent que de manière insignifiante la valeur ou l'aptitude à l'utilisation est exclue. Par exemple, dans le cas de reproductions en couleurs dans tous les processus de fabrication, seuls de légers écarts par rapport à l'original ne peuvent être dénoncés. Il en va de même pour la comparaison entre d'autres modèles (par exemple, épreuves numériques, impression) et le produit final/résultat du travail.


§12 Limitation de responsabilité

12.1 La responsabilité de RhineRender pour les dommages résultant ou liés aux services contractuels à fournir par RhineRender, quelle que soit la base légale, en particulier en cas d'impossibilité, de retard, de livraison défectueuse ou incorrecte, de rupture de contrat, de violation des obligations lors des négociations contractuelles et de responsabilité délictuelle est exclue, sauf s'il s'agit de demandes d'indemnisation du client pour atteinte à la vie, au corps, à la santé ou à une atteinte matérielle aux obligations contractuelles et à la responsabilité pour d'autres dommages intentionnels ou manquement à une obligation par négligence grave par RhineRender, ses représentants légaux ou ses agents d'exécution.

12.2 En cas de violation des obligations contractuelles essentielles, RhineRender n'est responsable des dommages prévisibles typiques du contrat que s'ils ont été simplement causés par négligence, sauf si le client a droit à une indemnisation résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé. Dans ce cas, toutefois, les dommages prévisibles typiques du contrat sont, quel que soit le nombre de réclamations, limités au total à 100 % de l'indemnisation nette prévue dans l'exécution du contrat concerné (« montant maximum de responsabilité »). En plus du montant maximum de la responsabilité, RhineRender ne peut être réclamé que si une couverture d'assurance existe en faveur de Rhinerender et a effectivement fourni l'assurance. À la demande écrite du client, RhineRender cédera ses réclamations contre la compagnie d'assurance en relation avec les faits pertinents au client, à condition que ce dernier n'ait encore effectué aucun paiement à RhineRender ou au client et qu'une cession soit autorisée conformément aux accords avec l'assureur.

12.3 Les restrictions conformément aux §12.1 et §12.2 s'appliquent également aux employés de RhineRender, aux représentants légaux et aux agents d'exécution si des réclamations sont déposées directement contre eux.

12.4 Les limitations de responsabilité découlant des §12.1 et §12.2 ne s'appliquent pas dans la mesure où RhineRender a frauduleusement dissimulé le défaut ou a assumé une garantie quant à la qualité de l'article. Il en va de même dans la mesure où RhineRender et le client sont parvenus à un accord sur la nature de l'article. Les dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits restent inchangées.

12.5 La responsabilité de RhineRender pour la perte de profits ou de revenus ou les économies attendues, pour la perte de données, la réduction de la clientèle ou la perte de transactions commerciales, pour les dommages indirects ou séquentiels, pour la perte d'activité ou toute autre perte d'utilisation, et pour d'autres pertes purement financières découlant de ou en relation avec le présent Contrat est exclue dans la mesure permise par la loi.

12.6 En cas de perte de données, même en dessous de la limite de responsabilité maximale convenue au § 12.2, RhineRender n'est responsable des efforts nécessaires pour restaurer les données que si les données sont correctement sauvegardées par le client.
Les demandes de remboursement des dépenses du client sont limitées au montant des intérêts que le client a pour l'exécution du contrat.

12.7 Les règles relatives à la charge de la preuve ne sont pas affectées par les dispositions de la présente Section 12.


§13 Délai de prescription

13.1 Les réclamations pour défauts expirent un an à compter de la livraison ou de l'acceptation des résultats de travail respectifs par RhineRender. En cas d'exécution ultérieure, le délai de prescription ne recommence pas. Les autres réclamations contractuelles du client en raison d'un manquement à une obligation de la part de RhineRender et toutes les réclamations non contractuelles expirent également dans un délai d'un an, à compter du début du délai de prescription prévu par la loi. En cas d'intention intentionnelle, de négligence grave, de malveillance, de préjudice corporel, de prise en charge d'une garantie de qualité, d'existence d'un vice juridique en raison duquel des tiers peuvent exiger la restitution des articles livrés, ou en cas de demande de dommages et intérêts en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits, le délai de prescription légal s'applique.

13.2 La suspension du délai de prescription pour les réclamations liées aux relations contractuelles entre RhineRender et le client conformément à l'article 203 du BGB prend fin dès qu'une partie refuse de poursuivre les négociations sur la réclamation ou les circonstances à l'origine de la réclamation. La poursuite des négociations est considérée comme refusée sauf s'il existe une déclaration écrite expresse indiquant que les négociations ont échoué et que six mois se sont écoulés après la dernière correspondance relative à la réclamation ou les circonstances à l'origine de la réclamation se sont écoulées.

§ 14 Exemption

14.1 Le client libère RhineRender de toute réclamation de tiers résultant de l'utilisation du contenu par RhineRender conformément au contrat et autorisée et enfreignant les droits de propriété intellectuelle du tiers. Les droits de propriété intellectuelle comprennent les droits d'auteur, les droits de marque ou les brevets. Toutefois, cette exemption ne s'applique pas si des réclamations surviennent parce que RhineRender n'a pas utilisé le contenu conformément au contrat.

14.2 RhineRender s'engage à indemniser le client de toutes les réclamations, responsabilités et coûts (y compris les frais juridiques raisonnables) liés à la violation des droits de tiers, en particulier des droits de propriété, résultant de l'utilisation contractuelle des services de RhineRender et du contenu créé. Cela signifie que RhineRender sera responsable de tout problème juridique découlant de l'utilisation de ses services tant que le client utilise les services conformément au contrat.


§15 Durée, prolongation et résiliation du contrat
15.1 Sauf accord contraire, la durée contractuelle minimale pour les services de RhineRender, tels que le configurateur de produits 3D, le configurateur de salles (liste non exhaustive), est de 12 mois et commence à courir avec l'acceptation de l'offre par RhineRender.

15.2 Le contrat est automatiquement prolongé de 12 mois à moins qu'il ne soit résilié par écrit quatre (4) semaines avant la fin de la période contractuelle.

15.3 Le droit de résilier le contrat sans préavis pour un motif valable reste inchangé. Il existe une raison importante de résiliation immédiate et extraordinaire par RhineRender, en particulier si :

i. le client commet une violation incurable du contrat, notamment ne respecte pas de manière répétée l'une de ses obligations contractuelles malgré un avertissement ou refuse sérieusement et définitivement de remplir cette obligation ;

ii. le client est en retard de paiement d'au moins 30 jours malgré un rappel ;

iii. une procédure d'insolvabilité a été ouverte à l'encontre des actifs du client ou une insolvabilité survient.


§16 Confidentialité

16.1 RhineRender s'engage à préserver la confidentialité de toutes les informations, données et documents confidentiels reçus du client dans le cadre de la relation commerciale et à les utiliser exclusivement pour l'exécution du contrat. Sauf accord contraire, les informations fournies par le client ne sont pas considérées comme confidentielles.

16.2 Les parties contractantes s'engagent mutuellement à préserver la confidentialité de toutes les informations et documents reçus ou portés à leur connaissance par l'autre partenaire contractuel pendant l'exécution du contrat, même après la fin du contrat — sous réserve des obligations légales de divulgation existantes — dans la mesure où ils sont marqués comme confidentiels ou contiennent des secrets commerciaux ou commerciaux méritant d'être protégés.

16.3 L'obligation précédente ne s'applique pas si et dans la mesure où la partie recevant les informations confidentielles (la « partie réceptrice ») prouve que :

i. les informations fournies à la partie réceptrice étaient déjà connues de la partie destinataire sans que celle-ci soit tenue au secret ;

ii. la partie destinataire a reçu les informations de bonne foi d'un tiers qui les détenait légalement et qui n'était pas tenu de les garder confidentielles ;

iii. Les informations étaient connues du public au moment où elles ont été reçues par la partie réceptrice ou sont devenues publiques par des moyens autres qu'une violation du présent accord ;

iv. les informations ont été développées indépendamment par la partie destinataire sans utiliser les informations confidentielles de l'autre partie ;

v. la divulgation d'informations est requise par les lois ou réglementations applicables ou dans le cadre de procédures judiciaires ou administratives.


§17 Protection des données

17.1 Les parties sont conscientes de l'importance particulière de la protection et de la sauvegarde des données. Vous acceptez de respecter toutes les réglementations en matière de protection des données, en particulier les dispositions du règlement général européen sur la protection des données (RGPD) et la loi sur la protection des données applicable en Allemagne.

17.2 Le client accepte et prendra, dans la mesure requise par la législation applicable en matière de protection des données, les précautions appropriées pour que RhineRender et les sociétés qui lui sont associées traitent ses informations de contact, y compris les noms, numéros de téléphone et adresses e-mail de ses personnes de contact, dans le cadre des relations commerciales existantes et, par exemple, auprès de sous-traitants aux fins du contrat, y compris la communication avec le client.

17.3 Le traitement des données personnelles dans le cadre de la relation contractuelle est soumis à la « Politique de confidentialité » actuelle, qui est disponible sur le site Web de RhineRender.


§18 Dispositions finales

18.1 Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique à l'exclusion de la Convention des Nations Unies du 11 avril 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG) et à l'exclusion des règles de renvoi du droit international privé allemand dans sa version actuellement en vigueur.

18.2 Le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant de et en relation avec la relation contractuelle est Cologne, en Allemagne.

18.3 Si une partie des présentes conditions générales est ou devient inapplicable, nulle ou inefficace en tout ou en partie, l'efficacité et le caractère exécutoire des termes et conditions eux-mêmes et des autres dispositions contractuelles n'en seront pas affectés. Les parties s'efforceront de remplacer les dispositions inapplicables, nulles ou inefficaces par des dispositions efficaces et applicables qui se rapprochent le plus de l'objectif économique des parties.

18.4 Toutes les pièces jointes, les descriptions de services et les fiches produits auxquelles il est fait référence dans les présentes conditions générales font partie intégrante du contrat.

18.5 Le client ne peut pas céder ses droits en vertu ou en relation avec le présent Contrat, en tout ou en partie, ni transférer ses obligations en vertu des présentes sans le consentement écrit préalable de RhineRender. Toute cession contraire à ce §18.5. est nulle et inefficace.

18,6. Si une ou plusieurs dispositions de cet accord sont ou deviennent légalement invalides ou inapplicables, ou s'il y a une lacune dans l'accord, cela n'affecte pas la validité du reste du contenu du contrat. Les dispositions inefficaces ou inapplicables seront remplacées par les dispositions efficaces et applicables qui répondent le mieux à la volonté des parties contractantes telle qu'exprimée dans l'accord. Il en va de même pour les lacunes de l'accord.